スタッフブログ

開業20周年記念プロジェクト「MEET」の素敵でお得な情報やスタッフの独り言・つぶやきをお届け!

カテゴリ

最近のブログ記事

過去の記事

検索

新着情報を受信する

RSS 2.0

シンタクラースってご存じですか?

シンタクラース、知っているかい?シンタクラース、シンタクラースと助手のズワルトピート!

Sinterklaas, who doesn’t know him? Sinterklaas, Sinterklaas and of course there’s Zwarte Piet!

Sinterklaas, wie kent hem niet? Sinterklaas, Sinterklaas en natuurlijk Zwarte Piet!

こんにちは 皆様!オランダ出身のライカーズです!今日のブログはオランダ文化について書きました。

Hello everyone! It’s Noëlle again! Today I wanted to write a blog about a part of Dutch culture.

Hallo iedereen! Dit is Noëlle weer! Vandaag heb ik een blog geschreven over een deel van de de Nederlandse Cultuur.

上に書いた歌詞は、オランダで有名な曲の一部です。オランダでは誰もが知っている曲ですが、日本の方はシンタクラースという人をご存じですか?
シンタクラースは、赤い制服を着て、赤い帽子をかぶって、長い白ひげのおじいさんです。
12月に助手たちと一緒に、いい子にプレゼントをあげます。
どこかで聞いたことのありませんか?
スペルの間違いではないですよ。サンタクロースではありません。

Written above is part of a popular Dutch song. Of course all Dutch people know him, but do Japanese people know Sinterklaas?
Sinterklaas is an older gentlemen who wears red clothing, has a red hat and a long white beard.
Along with his helpers he gives children presents in December.
So, any idea? Have you heard this before?
And no, it’s not a spelling mistake. It’s not Santa Claus we’re talking about.

Boven staat een deel van een populair Nederlands liedje geschreven. Natuurlijk kennen alle Nederlanders hem, maar kennen Japanners Sinterklaas ook?
Sinterklaas is een oudere meneer die rode kledij draagt, een rode hoed en een lange witte baard heeft.
Samen met zijn knechten geef hij kinderen cadeautjes in December.
Dus, enig idee? Heb je dit al eens eerder gehoord?
En nee, het is geen spelfout. Dit is niet de Kerstman.

Sinterklaas.jpg.jpg

シンタクラース(またはセイント・ニコラース)は、3世紀頃にいたトルク出身の聖者の名前です。毎年、12月5日にオランダでシンタクラースを祝って子供たちのお祭りがあります。

Sinterklaas (or Saint Nicholas) is the name of a holy man from Turkey who lived in the 3rd century. On December 5 there is a festival in the Netherlands to celebrate Sinterklaas.

Sinterklaas (of Sint Nicolaas) is de naam van een heiligman uit Turkije die in de 3e eeuw heeft geleefd. Op 5 December is er een festival in Nederland of Sinterklaas te vieren.

97a004ee-c02a-47c2-8809-ff4ede1bd7e7.jpg

お祭りは、シンタクラースが助手のズワルトピートとスペインから蒸気船でオランダに出発するところから始まります。なぜスペインから来るのかは、誰も定かではありません。昔、オランダとスペインのつながりがあったからだと考える人が多いです。11月中旬、シンタクラースがオランダに到着するとき、毎回大勢の人々が見に集まります。到着してから、シンタクラースは白馬のアメリゴに乗りながら、ズワルトピートと一緒に町を歩いて、集まった子供に美味しいお菓子をあげたりします。

The festival usually begins in the middle of November when Sinterklaas and his helpers called Zwarte Pieten arrive by steamboat from Spain. Why Spain you ask? Nobody is really sure about that, but a lot of people think it is because of the relationship the Netherlands and Spain used to have.
The arrival of Sinterklaas is a very populair event and a lot of people come to see it in person. After he has arrived, Sinterklaas, riding his horse Amerigo, and his Zwarte Pieten move through the city, giving candy to all the kids that have gathered.

Het Sinterklaasfeest begint meestal in het midden van November wanneer de Sint samen met zijn Zwarte Pieten aankomen met de stoomboot vanuit Spanje. Waarom ze uit Spanje komen? Dat weten de meeste mensen ook niet echt, maar het heeft waarschijnlijk te maken met de relatie die Nederland en Spanje vroeger hadden.
De intocht van Sinterklaas is een ontzettend populair evenement en veel mensen komen er ook op af om het in persoon te zien. Nadat hij gearriveerd is gaat Sinterklaas, te paard op zijn trouwe Amerigo, met zijn Pieten door de stad en geven ze lekkers aan alle kinderen.

シンタクラースが到着した時から、オランダの子供は自分の家の煙突の脇に靴を置いておく伝統が始まります。寝る前に靴を置いておくと、翌朝、お菓子や小さいプレゼントが入っている可能性があります。多くの子供はシンタクラースへのお手紙や馬のアメリゴのために人参などを靴に入れておきます。

After Sinterklaas has arrived, the tradition of ‘schoentje zetten’ begins where children leave their shoes near the chimney overnight. If they place their shoes there before going to sleep, there might be some candy or a small gift hidden inside the day after. A lot of children also leave a note in their shoes for Sinterklaas, or a carrot for his horse.

Nadat Sinterklaas is gearriveerd, begint de traditie van het schoentje zetten waarbij kinderen hun schoenen bij de openhaard (tegenwoordig verwarming) zetten. Als ze dat doen voordat ze gaan slapen zit er een kans in dat ze de volgende ochtend wat lekkers of een kleinigheidje in hun schoen hebben. Veel kinderen laten ook een briefje achter voor Sinterklaas in hun schoenen, of zelfs een wortel voor zijn paard.

sint.jpg

子供が寝ている間に、シンタクラースとズワルトピートは屋根の上に歩いていて、家に訪ねてきます。シンタクラースは大好きなアメリゴに乗っているので、夜中に耳を澄ませていると、馬のひづめの音が聞こえるかもしれません。

While the children are asleep, Sinterklaas and Zwarte Piet walk on top of the roofs and visit every house. Sinterklaas is riding his favorite horse Amerigo again, and so if you listen closely in the middle of the night, you might hear the sounds of Amerigo’s hoofs softly moving across the roof of your house.

Terwijl de kinderen slapen, lopen Sinterklaas en Zwarte Piet over de daken om elk huis te bezoeken. Sinterklaas is natuurlijk weer te paard en als je goed luistert midden in de nacht, dan kan het zijn dat je Amerigo's hoeven zachtjes op het dak van je huis hoort kloppen.

家に着いたら、ズワルトピートは煙突から入って、子供の置いてある靴にプレゼントを入れます。ズワルトピートは煙突をくぐってススが付いているから、顔が黒いのだと言われています。

When they get to a house, Zwarte Piet climbs through the chimney and puts something inside the children’s shoes. It is said that because Zwarte Piet moves through the chimney, his face is stained black from the soot.

Als ze bij een huis aankomen, kruipt Zwarte Piet door de schoorsteen naar beneden om wat in de schoentjes te doen. Er wordt gezegd dat omdat Zwarte Piet door de schoorsteen heen moet, zijn gezicht zwart is geworden van het roet.

Sint en Piet kostuum verhuur inclusief grimeren en afschminken bedrijven en particulier.jpg

オランダの子供達はシンタクラースのお祭りで色々なお菓子をもらいます。マジパンやスペキュラース、シンタクラース祭限定のペッパーノーテンやクラウドノーテンなどが大人気です。その中で一番人気なのは、クラウドノーテンという、たくさんのスパイスが入っているジンジャーブレッドのようなクッキーです。

During the Sinterklaas festival, kids receive a lot of candy. The populair things are marzipan, speculaas, and pepernoten and kruidnoten which are limited to the Sinterklaas festival. Probably the most popular and well known candy is de kruidnoot, which is a gingerbread like cookie that is made from a lot of spices.

Gedurende Sinterklaas krijgen kinderen heel veel snoepgoed. Dat houdt in marsepein, speculaas, pepernoten en kruidnoten, deze laatste zijn specifiek aan het Sinterklaasfeest verbonden. Het meest populaire snoepgoed hiervan is waarschijnlijk de kruidnoot.

Salvedo-Sinterklaas-snoepgoed.jpg

12月5日の夜はSinterklaasavond(シンタクラースの夜)または Pakjesavond(贈り物の夜)と呼ばれています。この夜、子供達はシンタクラースからプレゼントが届きます。そのプレゼントが届く方法は様々で、ひとつの方法はズワルトピートが家の中のどこかにプレゼントを隠して、子供たちが自分で探し出します。また、ズワルトピートがドアをノックして、プレゼントがたくさん入っている袋を置いておく場合もあります。もうひとつは、シンタクラースやズワルトピートがプレゼントの袋を持って家に入って、子供に直接あげることもあります。この場合、プレゼントをもらうために子供たちは、シンタクラースの歌を歌います。

12月6日になると、シンタクラースとズワルトピートはスペインに戻っていきます。

December 5 is called Sinterklaasavond (Sinterklaas Evening) or Pakjesavond (Present Evening). On this night, kids get their presents, but the way the presents are delivered varies. One way is that Zwarte Piet hides the presents somewhere inside the house and the kids have to find it. Or Zwarte Piet knocks on the door and leaves a bag filled with presents. Another is that Sinterklaas and Zwarte Piet actually visit a house and give presents to the kids directly. In this case, the kids usually sing Sinterklaas song in order to get some presents.
On December 6, Sinterklaas and his Zwarte Pieten go back to Spain.

5 December wordt ook wel Sinterklaasavond of Pakjesavond genoemd. Op deze avond krijgen kinderen hun cadeautjes, maar de manier waarop de cadeautjes gebracht worden verschild per gezin. Zo kan het zijn dat Zwarte Piet de cadeautjes van te voren al ergens heeft verstopt en dat de kinderen ze moeten vinden. Of het is zo dat Zwarte Piet hard op de deur klopt en een zak met cadeautjes achterlaat. En in sommige gevallen komt Zwarte Piet (soms samen met Sinterklaas) langs om de cadeautjes persoonlijk af te geven. In dit geval zingen de kinderen meestal Sinterklaas liedjes om zo hun cadeautjes te krijgen.
Op 6 December vertrekken Sinterklaas en zijn Zwarte Pieten weer terug naar Spanje.

sinterklaas-tips-voor-mamas-met-dreumesen.jpg

シンタクラースとサンタクロース
ここまで読んでおわかりだと思いますが、サンタクロースの起源はシンタクラースだということはご存じですか?
クリスマスは、世界中のイエスキリストの生誕を時期ですが、最初はサンタクロースはいなかったのです。17世紀、アメリカに移民をしたオランダ人が、シンタクラースのお祭りを再現しその時、シンタクラースという名前がサンタクロースに変更されました。これが有名なサンタクロースの起こりといわれています。
写真を見るとわかりますが、サンタクロースとシンタクラースは本当に兄弟みたいに似ていますね。

Sinterklaas and Santa Claus
Did you know that Santa Claus has his origin in Sinterklaas?
Of course Christmas has existed for a long time and is celebrated by people all over the world, but Santa Claus himself wasn’t there from the beginning. In the 17th Century, Dutch immigrants moved to America and introduced the festival of Sinterklaas. The name Sinterklaas was then changed to Santa Claus. And that’s how the famous Santa Claus came to be.
If you look at the pictures you can probably tell, but Santa Claus and Sinterklaas really look like brothers. 

Sinterklaas en de Kerstman
Wist je dat de Kerstman zijn oorsprong heeft in Sinterklaas?
Natuurlijk bestond Kerstmis al lange tijd en werd dat gevierd door mensen over de hele wereld, maar de Kerstman zelf was er vanaf het begin niet bij. In de 17e eeuw verhuisden Nederlandse immigranten naar Amerika en introduceerde het Sinterklaasfeest. De naam Sinterklaas werd veranderd naar Santa Claus. En dat is hoe de wereldberoemde Kerstman is ontstaan.
Als je naar de foto's kijkt kun je het waarschijnlijk ook zien, maar de Kerstman en Sinterklaas lijken echt op broers.

sinterklaas+kerstman.jpg

皆様、それぞれのクリスマスをホテルブエナビスタでお楽しみください!

Everyone, please enjoy the Christmas Holiday at Hotel Buena Vista!

Iedereen, geniet van het Kerstfeest bij Hotel Buena Vista!

ホテル ブエナビスタ (2017年12月 5日 12:53)| | コメント(0)

カテゴリー:

コメントする

ブエナビスタクラブのご案内
  • よくあるご質問
  • より快適にご利用いただくために
  • メールマガジンのご案内
  • 友だち追加数

採用情報

ホスピタリティアカデミー

ホテル ブエナビスタ5つのポイント

ホテルショップ&ペストリー パセオ

ホテルブエナビスタ オンラインショッピング

Staff Blog

アクセスマップ

交通規制のご案内
現在跨線橋掛替工事のため、周辺で通行規制が行われています。 詳しくはアクセス情報をご覧ください。

アクセスマップ画像

詳しいアクセス情報はこちら

2017信州めぐりフリーパス

松本タクシー観光のご案内

アルピコグループの時刻表ポータルサイト|アクセス信州

信州観光ナビ

昇龍道手ぶら観光

絶景もプレーも楽しめる!蓼科高原カントリークラブ

tenichi

  • メールフォームでのお問合せはこちら
  • ご宿泊予約はこちら