スタッフブログ

開業20周年記念プロジェクト「MEET」の素敵でお得な情報やスタッフの独り言・つぶやきをお届け!

カテゴリ

最近のブログ記事

過去の記事

検索

新着情報を受信する

RSS 2.0

スイーツスプリングパーティー♪

本日は14階の「フランス料理 ソルプレーサ」で開催された「春のスイーツバイキング~Spring Sweet Party~」3日目です!

 

Today was the third day of French restaurant Sorpresa’s special event “Spring Sweet Party”!

 

IMG_1191のコピーf.jpg

 

IMG_1141のコピーd.jpg

 

チョコレートファウンテン、ガトーオペラ、生チョコ、ベークドチーズケーキ、アップルパイ、ベリーのブラウニーなど、約30種類のスイーツが並んでいました。スイーツの他に、ピザ、パスタ、ポテトフライ、ホテルカレーなども食べ放題です!

 

There are about 30 different kinds of sweets to choose from, including a Gateau Opera, chocolate, baked cheesecake, apple pie, berry brownies and there’s even a chocolate fountain! Besides the sweets, there are also some other dishes being served such as pizza, pasta, fried potatoes, Japanese curry and many more.

 

IMG_1148のコピーf.jpg

 

IMG_1170のコピーd.jpg

 

IMG_1142のコピーd.jpg

 

IMG_1194のコピーc.jpg

 

blog2d.jpg

 

ライブキッチンでシェフがプレーンとチョコのパンケーキを提供します。

お好みのフルーツやアイスクリームをトッピングして、オリジナルパンケーキを楽しめます!

At the live kitchen, our chef prepares fresh plain and chocolate-flavored pancakes for you.

As there are a variety of toppings such as fruit and ice-cream available, you can create and enjoy your own original pancake! 

 

blogd.jpg

 

「春のスイーツバイキング~Spring Sweet Party~」は明日もあります!

明日は最終日ですので、春のスイーツを食べたい方は是非お越しください!

 

For those of you who haven’t been able to come yet, you still have a chance! Tomorrow is the last day of the Spring Sweet Party, so be sure to check it out before it ends!

 

IMG_1186のコピーt.jpg

ホテル ブエナビスタ (2018年3月22日 17:59)| | コメント(0)

信州ブライダルフェスタを開催いたしました!

18日、ホテルブエナビスタも加盟をしている「一般社団法人 信州ブライダル協議会(加盟65社)」主催による「信州ブライダルフェスタ2018」が、松本市のお隣の東筑摩郡山形村の大型商業施設「アイシティ21」で開催されました。

結婚式の大切さ、素晴らしさを伝え広めることを目指して3年目となる今回は、協議会で公募を行った夫婦一組の実際の「公開挙式」と「結婚に役立つセミナー&シンポジウム」、「ブライダルファッションショー」からなるとても充実した内容となりました。

 

20180318_001.JPG

 

午前中に行われた公開挙式では、天井から暖かな日が差し込む中、ご列席の方やお買い物にいらした方など、多くの方に見守られる中、松本市在住の夫婦の人前式が始まりました。すべて信州ブライダル協議会のプロデュースによる人前挙式スタイルです。

 

20180318_002.JPG

 

ベールダウンの後、新婦に優しく声を掛けられるお母様の笑顔が印象的でした。

 

20180318_003.jpg

 

グリーンのバージンロードをお父様と一歩ずつ進む姿を、吹き抜けの2階フロアからも多くの方々が見守ります。

 

20180318_004.jpg

 

誓いの言葉・指輪交換などが終わり、会場内は大きな拍手に包まれ、おふたりにも笑顔が溢れていました。

 

午後は、ジュエリーショップやカラーコーディネーター、プロカメラマン、ウエディングコーディネーターによる、「結婚に役立つセミナー&シンポジウム」を開催。最新の結婚式事情が詳しく説明されました。

 

20180318_005.JPG

 

その後は、最新のウエディングドレスなどのトレンドをご紹介する「ブライダルファッションショー」が華やかにスタート。

 

20180318_006.JPG

 

今回のモデルをつとめたのは「未来ビジネスカレッジ」の学生さんやドレスショップや美容室の皆さんはじめ19名。

 

20180318_007.JPG

 

衣装のトレンドや特徴などの解説アナウンスが流れる中、白無垢や色打掛など様々な衣装が披露され、バージンロードには多くの方の熱い視線が注がれていました。

 

20180318_008.JPG

 

今後も、信州ブライダル協議会では「結婚式の意義」や「素晴らしさ」、信州・松本での結婚式の魅力向上に向け、様々な活動を行ってまいります。

ホテル ブエナビスタ (2018年3月18日 17:14)| | コメント(0)

「命」を展示中!?

今月に入ってホテルブエナビスタのロビー中央に登場したこの芸術作品。

この特徴のある水玉模様に見覚えがある方も大勢いると思いますが、

このオブジェは一体何でしょうか…?

 

Since the beginning of this month, the following work of art is on display as the centerpiece of Hotel Buena Vista's lobby.

A lot of people will most certainly recognize the iconic polka-dot design,

but does anybody know what this object actually is...?

 

Kusama.jpg

 

これは、松本市市制施行110周年記念・松本市美術館開館15周年記念として3月3日から7月22日まで開催中の

松本市美術館「草間彌生 ALL ABOUT MY LOVE 私の愛のすべて」の関連特別展示として

ホテルブエナビスタで展示中の草間作品「≪命≫ (2014年)」です!

 

This is Japanese artist Yayoi Kusama's work "Life" (created in 2014)! It is on display as part of a special Yayoi Kusama exhibition at the Matsumoto City Museum of Art called "ALL ABOUT MY LOVE", which is held from March 3 until July 22 for the 15th anniversary of the Matsumoto City Museum of Art and the 110th anniversary of the Matsumoto municipality.

 

kblog1.jpg

 

「松本の街中に草間作品が登場!」するという関連特別展示という企画。

ホテルブエナビスタ以外では、JR松本駅に「≪水玉強迫≫(2018年)」、

イオンモール松本に「≪宇宙にとどけ、水玉かぼちゃ≫(2011年)」といった具合に

松本市でも特に多くの人が集まる場所や施設にこれらの展示がされています。

 

Alongside the special exhibition, there are Kusama artworks appearing all over the city. Besides "Life" at Hotel Buena Vista, there are various other works being displayed at popular spots such as "Polka-dot Obsession" (created in 2018) at Matsumoto JR Station, or "Reach for the Universe, Polka-dot Pumpkin" (created in 2011) at Aeon Mall.

 

kusama2.jpg

 

ご存知の通り、草間彌生さんは松本市出身の世界的に有名な日本人芸術者で、

1957年の渡米をきっかけに才能が大きく開花し、ニューヨークを活動の拠点に様々な作品を発表してきました。

水玉模様等の同一のモチーフの反復によって絵画の画面や彫刻の表面を覆うことが特徴の一つですが、

かぼちゃをモチーフにした作品も多く知られています。

実はホテルブエナビスタのロビーに草間彌生さんの作品が展示されるのはこれで2度目。

現在、イオンモール松本で展示中の「≪宇宙にとどけ、水玉かぼちゃ≫(2011年)」が

2012年に特別展示されていました。その時の模様がこちら↓

 

As some of you might know, Yayoi Kusama is a world-famous Japanese artist who was born here in Matsumoto. She moved to America in 1957 where her talents developed further and she used her life in New York as an inspiration for many of her artworks.

This is actually the second time that there is a Yayoi Kusama artwork on display at Hotel Buena Vista. Her work "Reach for the Universe, Polka-dot Pumpkin" that is currently being displayed at Aeon Mall, had a special exhibit at this hotel in 2012. This is what it looked like then ↓

 

20120713_0565.JPG

 

松本市美術館で開催中の「草間彌生 ALL ABOUT MY LOVE 私の愛のすべて」では、

草間彌生さんの世界を余すところなく体験することができます。

併せて期間中ホテルブエナビスタで特別展示の草間彌生さんの作品も是非間近でご覧ください!

 

At the Matsumoto City Museum of Art's Yayoi Kusama exhibition "ALL ABOUT MY LOVE", you can experience the wonderful world of Yayoi Kusama yourself. Also, don't forget to check out her work at Hotel Buena Vista as well during this period!

 

kblog4.jpg

 

作品にお手を触れることができませんが、撮影は自由です。

ハッシュタグに「#kusama2018」「#hotelbuenavista」「#ホテルブエナビスタ」をつけて、

インスタ映えする写真を投稿しませんか。

 

Although touching the artwork is prohibited, you are free to take as many pictures as you like.

And while you're at it, why not upload your pictures directly to Instagram? #kusama2018 #hotelbuenavista

ホテル ブエナビスタ (2018年3月 8日 18:22)| | コメント(0)

保育所の子どもたちへケーキケータリングのプレゼント!

一気に気温が春めいた、ひな祭り前日の3月2日に

昨年12月、ロビーを彩った「ホワイトクリスマスツリーデコレーションコンテスト」で

最優秀賞を受賞した、「スワンツリー」を作ってくださった

松本市内の保育所「キッズワールド」様に副賞のケーキのケータリングを行いました!

※ツリーのブログは、こちらをご覧ください。

 

今回、ホテルブエナビスタの総料理長とパティシエが訪問し、ケータリングを行ったのは、

縦30㎝×横40㎝×高さ7㎝の苺やパイナップル、キウイなどをたっぷりと使ったデコレーションケーキです。

 

20180302_003s.jpg

星やハートのチョコレートの飾りものった可愛らしいケーキ。

 

20180302_002s.jpg

ホテルブエナビスタの総料理長とパティシエが、大勢の子供たちの前でケーキを披露すると、

「おいしそ~!」「かわいい~!」などの歓声が上がりました!

 

20180302_004s.jpg

 

みんなで元気よく「いただきます!」のご挨拶をして、食べ始めると、「おいしい!」という

元気な声を響かせてくれる子や、「ケーキ屋さんになりたい!」と言ってくれる女の子も。

 

20180302_006s.jpg

 

子どもたちの歓声と可愛い笑顔に総料理長やパティシエもにっこりとほほ笑んでいました。

今後もホテルブエナビスタでは地域の方々との様々な交流のイベントを進めてまいります。

ぜひ、ご注目ください!

 

ホテル ブエナビスタ (2018年3月 6日 11:59)| | コメント(0)

信州松本では月遅れのひな祭り 4月3日まで飾ります

blog1.JPG

 

春の嵐の訪れとともに寒さも緩みはじめる季節の変わり目、皆様はいかがお過ごしでしょうか。明日の33日は女の子のお祭り「ひな祭り」です! 皆様のご自宅ではもうひな壇は飾りましたか。ホテルブエナビスタでは1階のエレベーターホールと5階料亭深志楼に七段飾りのひな人形を展示しています。

 

It finally seems like it’s getting a little warmer by the day, despite the sudden snowfall yesterday.

It’s already March which means that the Hinamatsuri or Doll’s Festival is coming up quickly. Very very quickly, actually, because the festival is tomorrow!

At Hotel Buena Vista, we have already set up our Hinadan, which is a seven-tiered stand covered with a red carpet where the Hina Ningyo (HInamatsuri dolls) are displayed.

 

blog211.JPG

 

ひな人形は平安時代の衣装を着ていますが、平安時代の時はまだ現在のひな祭りの形ではありませんでした。平安時代には紙で作った人形を川に流す「流し雛」という伝統行事がありましたが、室町時代以降、その行事が変化し、女の子の成長と幸せを願い、皇族の婚礼としきたりに従って作られたひな飾りを飾るようになったと言われています。

 

Hinamatsuri is a festival dedicated to young girls and on that day people pray for the growth and happiness of young girls. It used to be celebrated a little differently: during the Heian period, people would make dolls from paper and let them float along the river. These days the dolls are arranged on a special Hinadan.

 

blog411.JPG

 

ひな壇は宮中の婚礼の様子を表したものです。地方によって飾り方や道具が少し違うかもしれませんが、ホテルブエナビスタでは一般的なひな壇と同様、上からお内裏様が座っていて、その下は三人官女、五人囃子、随身、仕人、と一番下の二段は嫁入り道具揃えと御輿入れ道具です。

 

Families usually set up their own Hinadan or sometimes only the imperial pair that is otherwise traditionally displayed on the top tier of the Hinadan. Besides the imperial pair, there are the three court ladies directly below them, followed by the five musicians and other attendants.

 

blog311.JPG

 

ひな祭りでは「ちらし寿司」「ひなあられ」や「菱餅」といった伝統的な食べ物を食べるのが習わしです。ひな祭りを祝う料理には女の子の成長と将来への思いがたくさん込められています。ひな祭り限定でホテルブエナビスタのホテルショップ&ペストリー「パセオ」では可愛らしいひな祭りショートケーキを販売いたします。

 

Besides the traditional decorations, there’s also the traditional food. On the day of Hinamatsuri, families get together and enjoy delicious dishes such as Chirashi-zushi,(sushi-rice topped with raw fish and other lucky ingredients) Hina Arare (colorful rice crackers) and Hishimochi (diamond-shaped multi-colored rice cake) while drinking Shirozake (white Japanese sake).

Specifically for tomorrow, our hotel shop & pastry Paseo has a special Hinamatsuri strawberry shortcake with cute Hinamatsuri decorations.

 

0223_パセオ_ショートケーキ.jpg

 

特別なケーキをお求めの方、キレイなひな飾りをご覧になりたい方は是非、ホテルブエナビスタにお越しください!

If you’re still looking for something special to eat tomorrow or if you just want to take a look at our Hinamatsuri decorations, be sure to visit Hotel Buena Vista!

ホテル ブエナビスタ (2018年3月 2日 17:49)| | コメント(0)

« Prev 1234567891011
ブエナビスタクラブのご案内
  • よくあるご質問
  • より快適にご利用いただくために
  • メールマガジンのご案内
  • 友だち追加数

handy

採用情報

ホスピタリティアカデミー

ホテル ブエナビスタ5つのポイント

ホテルショップ&ペストリー パセオ

ホテルブエナビスタ オンラインショッピング

Staff Blog

アクセスマップ

交通規制のご案内
現在跨線橋掛替工事のため、周辺で通行規制が行われています。 詳しくはアクセス情報をご覧ください。

アクセスマップ画像

詳しいアクセス情報はこちら

松本タクシー観光のご案内

アルピコグループの時刻表ポータルサイト|アクセス信州

信州観光ナビ

絶景もプレーも楽しめる!蓼科高原カントリークラブ

tenichi

  • メールフォームでのお問合せはこちら
  • ご宿泊予約はこちら